據(jù)韓媒 Maekyung 報道,三星Samsung計劃在明年下半年推出新款 Galaxy Buds 耳機(Galaxy Buds3),這款耳機相對競品最大的優(yōu)勢是其搭載了“設(shè)備端 AI 功能”,在耳機連接手機的情況下,用戶可以直接使用耳機翻譯音頻,以便于與外語使用者交流。
韓媒聲稱,傳統(tǒng)翻譯服務(wù)需要互聯(lián)網(wǎng)連接,用戶必須保持穩(wěn)定的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境,才能快速得到翻譯后的內(nèi)容,在人群較多、信號干擾較大的場合中,相關(guān)服務(wù)便不再可靠。
而基于設(shè)備端的 AI 無需互聯(lián)網(wǎng)即可運行,因此在翻譯等場景中,具備“本地化”及隱私優(yōu)勢,可以隨時隨地任意使用,無需考慮網(wǎng)絡(luò)環(huán)境。
三星此前已經(jīng)宣布,將在 Galaxy S24 系列手機中搭載設(shè)備端 AI 功能,而搭載了設(shè)備端 AI 翻譯功能的 Galaxy Buds 耳機,相對手機更具沉浸感,能夠產(chǎn)生“面對面同聲傳譯對話”的效果。
韓媒同時提到,三星未來還有可能將設(shè)備端 AI 功能擴展到 XR 頭顯中,目前三星正在開發(fā)一款迎戰(zhàn)蘋果 Vision Pro 的頭顯,為相關(guān)設(shè)備引入設(shè)備端 AI 有望提升產(chǎn)品在商業(yè)應(yīng)用方面的競爭力。
本文來自投稿,不代表科技訊立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:http://rponds.cn/article/605832.html